1. Nhà lãnh đạo Giáo Hội Công Giáo Ukraine nghi lễ Đông phương nói về các cuộc đàm phán hòa bình: “Chúng tôi không phải là một lãnh thổ, chúng tôi là con người”

Nga, thông qua bộ máy tuyên truyền của mình, đang áp đặt một câu chuyện chỉ tập trung vào lãnh thổ. Nhưng chúng tôi là những con người đang sống, không phải lãnh thổ—chúng tôi là con người. Đức Thượng phụ Sviatoslav, là Nhà lãnh đạo Giáo Hội Công Giáo Ukraine nghi lễ Đông phương, đã tuyên bố như vậy trong chương trình Open Church trên Đài truyền hình Zhyve, khi nói về cái gọi là ranh giới đỏ trong các cuộc đàm phán hòa bình với Liên bang Nga.

“Trong bối cảnh của tất cả các bản ghi nhớ và đàm phán này, các cuộc đàm phán này thiếu bất kỳ cuộc thảo luận thực sự nào về quyền con người — đặc biệt là quyền tự do tôn giáo tự nhiên,” Đức Tổng Giám Mục nói thêm.

Đức Tổng Giám Mục lưu ý rằng Ukraine là một quốc gia của hàng triệu người: “Nếu người Nga không thừa nhận bản sắc của người dân chúng tôi và quyền tồn tại của chúng tôi—nếu họ từ chối công nhận rằng chúng tôi vẫn đang tồn tại—thì sẽ không có ai để đàm phán. Chúng tôi nhớ rằng tình huống tương tự này đã xảy ra vào năm 2022. Người Nga không coi những người đến đàm phán thay mặt cho Ukraine là những người đối thoại bình đẳng hoặc hợp pháp, vì họ phủ nhận quyền tồn tại của Ukraine. Vậy thì, nếu Ukraine được cho là không có quyền tồn tại, thì có thể có loại thỏa thuận hòa bình nào với Ukraine?!”

Theo Đức Tổng Giám Mục, chúng ta phải nói về quyền sống và quyền bất khả xâm phạm cá nhân của những người sống ở các vùng lãnh thổ bị tạm chiếm. “Ai đang lên tiếng cho quyền của các tín hữu ở đó ngày hôm nay? Chúng tôi đã mất gần một trăm giáo xứ. Ai sẽ nói về quyền bẩm sinh của chúng tôi là được tuyên xưng đức tin mà chúng tôi đã sinh ra—ngay cả ở những vùng lãnh thổ bị tạm chiếm tạm thời? Ai sẽ nói về việc bồi thường hoặc đền bù cho thiệt hại đã gây ra? Không chỉ thiệt hại về vật chất, mà còn cả thiệt hại về con người và đạo đức “, ngài hỏi.

“Chúng ta không thể nói về bất kỳ thỏa thuận công bằng nào trừ khi những kẻ tội phạm bị kết án. Không có công lý, sẽ không có hòa bình. Tôi muốn mọi người tham gia vào các cuộc đàm phán—kể cả những người gây áp lực với Ukraine—hãy thừa nhận phẩm giá của những người sống ở đây,” ngài nhấn mạnh.

Nhà lãnh đạo UGCC nhắc lại lời của Đức Giáo Hoàng Lêô XIII: hòa bình phải được tôn trọng. “Hoa trái của nền hòa bình như vậy phải là khả năng sống một cách tôn trọng và phát triển trên chính mảnh đất của chúng ta. Và để không ai có thể đe dọa chúng ta nữa—từ bầu trời, từ trái đất, từ biển cả—bằng cách đánh mất quyền lợi hoặc chính mạng sống của chúng ta,” Đức Tổng Giám Mục nói.


Source:UGCC

2. Đức Giám Mục của Charlotte hoãn các hạn chế về Thánh lễ La tinh truyền thống sau các phản ứng dữ dội

Đức Cha Michael Martin, Giám mục Charlotte đã hoãn kế hoạch hạn chế Thánh lễ La tinh truyền thống lùi ngày thực hiện sắc lệnh của ngài lại gần ba tháng sau một tuần rưỡi phản ứng dữ dội ở Bắc Carolina và nhiều nơi khác.

Đức Cha Michael Martin đã quyết định rằng một kế hoạch hạn chế Thánh lễ Latinh Truyền thống từ bốn nhà thờ giáo xứ xuống còn một nhà nguyện duy nhất được chỉ định hiện sẽ có hiệu lực vào ngày 2 tháng 10, theo một bài báo ngày 3 tháng 6 từ tờ Catholic News Herald, tờ báo chính thức của giáo phận. Giám mục của Charlotte trước đó đã thông báo vào ngày 23 tháng 5 rằng các hạn chế sẽ có hiệu lực vào ngày 8 tháng 7.

Tờ Herald đưa tin rằng Đức Giám Mục Martin đã thực hiện thay đổi sau khi chấp nhận yêu cầu từ các linh mục của các giáo xứ nơi Thánh lễ Latinh Truyền thống hiện đang cử hành nhằm trì hoãn các hạn chế mà ngài cho biết ban đầu ngài đã lên lịch để trùng với những thay đổi trong nhiệm vụ của giáo phận.

“Việc bắt đầu những thay đổi này vào tháng 7 là hợp lý khi hàng chục linh mục của chúng ta sẽ chuyển đến giáo xứ mới và các nhiệm vụ khác của các ngài,” vị giám mục nói với tờ báo giáo phận của mình. “Nói như vậy, tôi muốn lắng nghe những lo lắng của các giáo dân và linh mục của họ, và tôi sẵn sàng cho họ thêm thời gian để tiếp thu những thay đổi này.”

Đức Cha Martin cũng nói với tờ Herald rằng nếu những thay đổi của Vatican đòi hỏi phải hạn chế Thánh lễ Latinh Truyền thống, thì Giáo phận Charlotte “sẽ tuân thủ những chỉ dẫn đó”.

Quyết định mới nhất này diễn ra sau khi quyết định hạn chế Thánh lễ Latinh Truyền thống tại Charlotte của ngài vấp phải sự chỉ trích là quá sớm và các hạn chế là không cần thiết.

Những người chỉ trích chỉ ra rằng việc Giám mục Martin hạn chế chỉ cho một nhà nguyện duy nhất không phải giáo xứ được thực hiện trước nhiều tháng so với thời điểm cắt giảm vào tháng 10 của một phần mở rộng mà Vatican đã cấp cho giáo phận để thực hiện Traditionis Custodes, là Tự Sắc năm 2021 của Đức Thánh Cha Phanxicô kêu gọi hạn chế khả năng tiếp cận Thánh lễ Latinh Truyền thống đối với các nhà thờ không phải giáo xứ và thiết lập sự giám sát của Vatican đối với các quyền liên quan. Một số người suy đoán rằng thời điểm diễn ra các động thái của Đức Giám Mục Charlotte sẽ có hiệu lực trước khi Đức Giáo Hoàng Lêô XIV có thể chọn cách điều chỉnh Thánh lễ Latinh Truyền thống khác với Đức Thánh Cha Phanxicô.

Ngày áp dụng mới cho các hạn chế của Thánh lễ Latinh Truyền thống hiện phù hợp với thời hạn gia hạn ban đầu của Vatican, theo yêu cầu của vị giám mục trước đây của Charlotte, Giám mục Peter Jugis, người đã nghỉ hưu vào tháng 4 năm 2024.

Cuộc tranh cãi lan rộng sau khi có sự rò rỉ một bản dự thảo các chuẩn mực phụng vụ toàn diện mà Giám mục Martin soạn thảo —bao gồm lệnh cấm tiếng Latinh trong mọi nghi lễ phụng vụ của giáo phận và lệnh cấm các thực hành phụng vụ truyền thống khác như việc cử hành thánh lễ hướng Đông.

Giáo phận Charlotte đã nói với Register vào thời điểm đó rằng tài liệu này, áp dụng cho tất cả các hình thức Thánh lễ, không chỉ Thánh lễ Latinh Truyền thống, là “bản thảo ban đầu đã trải qua những thay đổi đáng kể trong nhiều tháng” và vẫn đang được hội đồng linh mục giáo phận và Văn phòng Phụng tự thảo luận. Với những tham chiếu đến Đức Giáo Hoàng Phanxicô, tài liệu này dường như đã được soạn thảo trước khi cố giáo hoàng qua đời vào ngày 21 tháng 4.

Giám đốc truyền thông giáo phận Liz Chandler cho biết: “Đây là điểm khởi đầu để cập nhật các chuẩn mực phụng vụ và phương pháp dạy giáo lý để rước lễ”, đồng thời nói thêm rằng các chuẩn mực này sẽ được “xem xét kỹ lưỡng” theo giáo huấn của Công đồng Vatican II và Quy chế Tổng quát về Sách lễ Rôma, gọi tắt là GIRM.

Mặc dù những thay đổi này chưa có hiệu lực, những người chỉ trích cho rằng lý do biện minh của Giám mục Martin không phù hợp với giáo huấn của Giáo hội, bao gồm cả hiến chế mục vụ về phụng vụ của Công đồng Vatican II, Sacrosanctum Concilium.

Những người khác nêu lên mối lo ngại rằng Giám mục Martin, người vừa làm Giám Mục được một năm, đã tham gia vào hoạt động quản lý vi mô không cần thiết và không lắng nghe đầy đủ ý kiến của mọi người trong giáo phận của mình.

Ngoài việc cho các cộng đồng bị ảnh hưởng thêm thời gian để chấp nhận những thay đổi đối với Thánh lễ Latinh Truyền thống tại Charlotte, Giám mục Martin đã nói với các linh mục giáo phận trong email ngày 3 tháng 6 rằng sự chậm trễ này “cho phép có thêm thời gian để chuyển đổi và cải tạo nhà nguyện dành riêng cho cộng đồng Thánh lễ Latinh Truyền thống”, theo tờ Herald.

Giáo phận sẽ chi 700.000 đô la để cải tạo nhà nguyện Thánh lễ Latinh Truyền thống được chỉ định, trước đây là trụ sở của Trung tâm Kitô Giáo Tự do, một cộng đồng Tin lành.

Tờ Herald mô tả nhà nguyện Mooresville là “có vị trí chiến lược” giữa hai trung tâm dân số lớn nhất của giáo phận, nhưng những người chỉ trích phàn nàn rằng nhà nguyện này cách Nhà thờ St. John the Baptist ở Tryon hơn hai giờ lái xe, đó là một trong bốn giáo xứ nơi Thánh lễ Latinh Truyền thống sẽ bị cấm bắt đầu từ ngày 2 tháng 10.


Source:National Catholic Register

3. Đức Hồng Y Parolin: 'Không có cuộc chiến nào là không thể tránh khỏi, không có hòa bình nào là không thể'

Phát biểu sau khi hội nghị thượng đỉnh về Ukraine tại Istanbul bị đình trệ, Đức Hồng Y Pietro Parolin, Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh, bày tỏ quan ngại về tình trạng bế tắc và bạo lực liên tục, nhưng cũng bày tỏ quyết tâm:

“Sự thất bại của hội nghị thượng đỉnh Istanbul không thể và không được đánh dấu như là sự kết thúc của những nỗ lực nhằm chấm dứt chiến tranh”, ngài nói. “Tòa thánh, trung thành với sứ mệnh hòa bình của mình, tái khẳng định lời kêu gọi chống lại logic của bạo lực và chủ nghĩa hiện thực sai lầm coi chiến tranh là điều không thể tránh khỏi”.

Nhắc lại cam kết của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV và trích dẫn lời của ngài, Đức Hồng Y Parolin nói thêm, “Để nền hòa bình này lan rộng, tôi sẽ nỗ lực hết sức.”

“Tòa Thánh sẵn sàng để những đối phương có thể gặp mặt trực tiếp, để hy vọng có thể được phục hồi cho các dân tộc, và phẩm giá được trả lại, phẩm giá của hòa bình,” ngài nói.

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã liên tục kêu gọi một nền hòa bình “công bằng và lâu dài” ở Ukraine. Khi được hỏi điều này có nghĩa cụ thể như thế nào, Đức Hồng Y Parolin giải thích:

“Không có hòa bình thực sự nếu nó chỉ là kết quả của các giải pháp áp đặt hoặc nỗi sợ hãi lẫn nhau. Hòa bình thực sự phát sinh từ cuộc đối thoại sâu sắc, tôn trọng và nghiêm chỉnh.”

Ngài nhấn mạnh thực tế rằng hòa bình phải bảo vệ phẩm giá của tất cả các bên liên quan, “không có sự sỉ nhục, không có điều kiện để lại vết thương hở”.

Ngài khẳng định rằng để hòa bình tồn tại lâu dài, nó phải được “dựa trên các nguyên tắc vững chắc của luật pháp quốc tế, công lý và tự do, chứ không phải trên sự cân bằng mong manh được duy trì bằng vũ lực”.

Đề cập đến vấn đề chi tiêu quân sự ngày càng tăng của Âu Châu, Hồng Y Parolin bày tỏ lo ngại về tình trạng mất ổn định:

“Mặc dù việc mỗi quốc gia bảo vệ chủ quyền và an ninh là hợp pháp và cần thiết, chúng ta phải đặt câu hỏi rằng việc tăng cường quân sự có thúc đẩy lòng tin giữa các quốc gia và giúp xây dựng hòa bình lâu dài đến mức nào.”

Ngài cảnh báo rằng việc tích trữ vũ khí quá mức “có nguy cơ thúc đẩy chạy đua vũ trang và gây ra nỗi sợ hãi”, có khả năng dẫn đến “hậu quả nghiêm trọng cho tất cả mọi người”.

“Quyền tự vệ không phải là tuyệt đối”, ngài nhấn mạnh. “Nó phải đi kèm với nghĩa vụ giảm thiểu, và nếu có thể, loại bỏ, các nguyên nhân gốc rễ của xung đột”.

Liên quan đến tình hình ở Gaza, Đức Hồng Y Parolin đã khẳng định rõ ràng:

“Thật không thể chấp nhận được khi chứng kiến những gì đang xảy ra ở Gaza vào năm 2025, nơi người dân phải hứng chịu thảm kịch nhân đạo to lớn.”

Ngài thúc giục chính phủ Israel ngay lập tức dỡ bỏ lệnh phong tỏa viện trợ nhân đạo, tuyên bố rằng chiến tranh không thể là phương tiện giải quyết vấn đề. Ngài nói thêm rằng Vatican vẫn tiếp tục ủng hộ các giải pháp đàm phán.

Đức Hồng Y lưu ý: “Hai lệnh ngừng bắn đã dẫn đến việc thả hơn 140 con tin, cho thấy đàm phán có thể có hiệu quả, ngay cả trong bối cảnh vô cùng phức tạp”.

Khi được hỏi liệu sự hiện diện của Tổng thống Israel Isaac Herzog tại Thánh lễ nhậm chức của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV có báo hiệu một “sự tan băng ngoại giao” giữa Israel và Vatican hay không, Đức Hồng Y Parolin khẳng định rằng “Tòa thánh chưa bao giờ đóng cửa với bất kỳ ai”.

Ngài nói thêm rằng Herzog “là tổng thống của một quốc gia và hoạt động ở cấp độ khác với tôn giáo, cụ thể là cấp độ chính trị, mà Tòa thánh hy vọng sẽ vun đắp nhằm hướng tới một tiến trình hòa bình công bằng và lâu dài, và về các vấn đề vì lợi ích chung giữa hai quốc gia”.

Ngài cũng nhấn mạnh lập trường mạnh mẽ và nhất quán của Đức Thánh Cha Phanxicô chống lại chủ nghĩa bài Do Thái và khẳng định rằng Giáo hoàng Lêô XIV “sẽ tiếp tục thúc đẩy quan hệ Do Thái-Thiên chúa giáo”.

Khi được hỏi về căng thẳng giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc dường như đang gia tăng, Đức Hồng Y Parolin đã cảnh báo không nên rơi vào tư duy Chiến tranh Lạnh nhị phân. “Tòa thánh vẫn tin rằng đối thoại là con đường khả thi duy nhất để ngăn chặn những bất đồng này biến thành đối đầu”, ngài nói.

Ngài nhấn mạnh sự cấp thiết của việc Washington và Bắc Kinh tiếp tục các cuộc đàm phán mang tính xây dựng và tìm kiếm tiếng nói chung về các vấn đề quan trọng như thương mại và an ninh.

Ngài cho biết, “Điều cần thiết là phải tránh nguy cơ xung đột được coi là kết quả khả thi duy nhất” và ông kêu gọi các quốc gia và tổ chức quốc tế khác tái đầu tư vào chủ nghĩa đa phương và theo đuổi đa cực cân bằng.

Đức Hồng Y Parolin kết luận: “Ngoại giao, tôn trọng lẫn nhau, công lý và minh bạch là những công cụ thiết yếu trong quá trình tìm kiếm các giải pháp thúc đẩy hòa bình, phát triển và bền vững cho tất cả mọi người”.

Suy ngẫm về sự hiện diện gần đây của các nhà lãnh đạo thế giới tại tang lễ của Đức Thánh Cha Phanxicô và lễ nhậm chức của Giáo hoàng Lêô XIV, Đức Hồng Y Parolin đã khẳng định lại vai trò ngoại giao của Vatican:

“Đó là dấu hiệu quan trọng cho thấy sự công nhận của quốc tế đối với cam kết của Tòa thánh đối với hòa bình.”

Những ngày đầu của triều Giáo Hoàng Lêô XIV đã được đánh dấu bằng “lời kêu gọi cấp bách cùng nhau xây dựng những cây cầu”, Đức Hồng Y Parolin lưu ý rằng điều này đã “gây ra sự quan tâm và đối thoại mang tính xây dựng giữa các nhà lãnh đạo thế giới”.


Source:Vatican News

4. Đức Giáo Hoàng Lêô XIV nói: Sự thánh thiện của các viên chức Giáo triều hỗ trợ cho Tòa thánh

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV cử hành Thánh lễ cho các viên chức của Giáo triều Rôma nhân dịp Ngày Năm thánh của Tòa thánh, và nhắc lại rằng Tòa thánh đã rút ra thành quả từ Chúa Giêsu Kitô và tấm gương của Đức Trinh Nữ Maria.

Khi Giáo hội kỷ niệm Năm thánh của Tòa thánh, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã dành buổi sáng Thứ Hai với các nhân viên và viên chức của Giáo triều Rôma.

Ngày Năm thánh bắt đầu bằng buổi suy niệm do Sơ Maria Gloria Riva, một Nữ tu của Thánh Thể và Đức Mẹ, hướng dẫn. Sau đó, Đức Giáo Hoàng đã mang một cây thánh giá Năm thánh và dẫn đầu một đoàn rước các viên chức Tòa thánh qua Cửa Thánh của Đền Thờ Thánh Phêrô.

Sau cuộc rước, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã cử hành Thánh lễ và suy ngẫm trong bài giảng của mình về nền tảng tinh thần của Tòa thánh.

“Tòa thánh sống theo cách đặc biệt nhất sự đồng hiện diện của hai cực: Đức Maria và Thánh Phêrô”, Đức Giáo Hoàng nói. “Chính Đức Maria bảo đảm sự sinh hoa trái và thánh thiện của Phêrô, thông qua thiên chức làm mẹ, món quà của Chúa Kitô và Chúa Thánh Thần.”

Đức Thánh Cha lưu ý rằng Năm Thánh của Tòa Thánh diễn ra vào ngày lễ tưởng niệm phụng vụ của Đức Maria, Mẹ của Giáo hội, một ngày sau Lễ Hiện xuống.

Bài đọc Tin Mừng theo thánh Gioan, ngài nói, kể lại rằng Chúa Giêsu đã trao phó mẹ của Người cho Người Môn đệ Yêu dấu từ Thập giá.

Đức Giáo Hoàng Lêô nói thêm rằng sự sinh hoa trái của Giáo hội chính là “sự sinh hoa trái của Đức Maria,” được hiện thực hóa trong cuộc sống của từng thành viên trong Giáo hội.

Ngài nói, mỗi Kitô hữu được kêu gọi sống tình yêu của Chúa Giêsu, như đã trải nghiệm trên Thập giá.

“Sự sinh hoa trái này của Đức Maria và của Giáo hội gắn liền không thể tách rời với sự thánh thiện của Mẹ, tức là sự đồng hình đồng dạng với Chúa Kitô. Tòa Thánh là thánh như Giáo hội là thánh, trong cốt lõi ban đầu của mình, trong tấm vải mà Giáo hội được dệt nên.”

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV cho biết Tòa thánh bảo vệ sự thánh thiện của cội nguồn của mình, cũng như được sự thánh thiện đó bảo vệ.

“Không kém phần đúng khi nói rằng Tòa thánh cũng sống trong sự thánh thiện của từng thành viên của mình. Vì vậy, cách tốt nhất để phục vụ Tòa thánh là cố gắng để nên thánh, mỗi người chúng ta tùy theo tình trạng sống và nhiệm vụ được giao phó”.

Ngài đưa ra ví dụ về một linh mục mang gánh nặng cá nhân nặng nề do chức thánh của mình, người vẫn tiếp tục thực hiện công việc của mình tại văn phòng Tòa thánh một cách tốt nhất có thể “với tình yêu và đức tin”.

Một viên chức giáo dân của Giáo triều có cuộc sống gia đình khó khăn cũng làm chứng về sự sinh hoa trái của Đức Maria và Giáo hội khi người đó “thực hiện công việc của mình với sự tận tụy”.

Đức Giáo Hoàng Lêô XIV lưu ý rằng Đức Maria đã ở cùng các tông đồ trong Phòng Tiệc Ly vào ngày Lễ Ngũ Tuần khi Chúa Thánh Thần ngự xuống trên họ.

“Điều này cho chúng ta thấy tình mẫu tử của Đức Maria đối với Giáo hội mới thành lập”, ngài nói, gọi tình mẫu tử của Mẹ là “một tình mẫu tử ‘nguyên mẫu’ luôn hiện diện ở mọi thời đại và mọi nơi”.

Ngài nói thêm rằng sự sinh sôi nảy nở của Giáo hội luôn gắn liền với ân sủng tuôn chảy từ Trái tim bị đâm thâu của Chúa Giêsu, cùng với máu và nước, là “biểu tượng của các Bí tích”.

Đề cập đến Thánh tông đồ Phêrô, Đức Giáo Hoàng nói rằng Mẹ Giáo hội duy trì chức thánh của những người kế nhiệm Thánh Phêrô bằng đặc sủng Maria của mình.

Cuối cùng, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã mời gọi các nhân viên và viên chức của Tòa thánh để Lời Chúa là ngọn đèn soi sáng bước chân họ, kết thúc bằng một phần của lời cầu nguyện.

“Lạy Cha, xin ban ơn cho Giáo hội của Cha, được tình yêu của Chúa Kitô nâng đỡ, có thể ngày càng sinh sôi nảy nở hơn trong Thánh Thần, vui mừng trong sự thánh thiện của con cái mình và quy tụ toàn thể gia đình nhân loại vào trong cung lòng mình”.

Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch toàn văn bài giảng của Đức Thánh Cha sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy

Anh chị em thân mến,

Hôm nay chúng ta có niềm vui và ân sủng khi cử hành Năm Thánh của Tòa thánh vào ngày lễ phụng vụ Đức Maria, Mẹ của Giáo hội. Sự trùng hợp may mắn này là nguồn sáng và cảm hứng bên trong trong Chúa Thánh Thần, Đấng đã đổ tràn đầy trên dân Chúa vào ngày Lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống. Trong bối cảnh thiêng liêng này, chúng ta đang trải qua một ngày đặc biệt; trước tiên là với bài suy niệm mà chúng ta đã nghe và bây giờ, tại bàn tiệc Lời Chúa và Thánh Thể.

Lời Chúa trong cuộc cử hành này giúp chúng ta hiểu được mầu nhiệm của Giáo hội và, trong đó, là mầu nhiệm của Tòa thánh, dưới ánh sáng của hai hình ảnh trong Kinh thánh được Chúa Thánh Thần linh hứng trong Công vụ Tông đồ, hay 1:12-14, và trong Tin mừng của Thánh Gioan, hay 19:25-34.

Chúng ta hãy bắt đầu với câu chuyện cơ bản, đó là câu chuyện về cái chết của Chúa Giêsu. Thánh Gioan, người duy nhất trong số Mười Hai Tông Đồ có mặt tại đồi Calvary, đã nhìn thấy và làm chứng rằng dưới chân thập giá, mẹ của Chúa Giêsu đứng cùng với những người phụ nữ khác (x. Ga 19:25). Và chính tai ngài đã nghe những lời cuối cùng của Thầy, trong số đó có những lời sau: “Thưa Bà, đây là con của Bà!” và sau đó, quay sang ngài, “Đây là mẹ của Con!” (Ga 19:26-27).

Chức làm mẹ của Đức Maria qua mầu nhiệm Thập giá đã có một bước nhảy vọt không thể tưởng tượng được: mẹ của Chúa Giêsu đã trở thành Eva mới, nguồn sống mới và vĩnh cửu cho mọi người bước vào thế gian, vì Con của Người đã liên kết ngài với cái chết cứu chuộc của Người. Chủ đề về sự sinh sôi nảy nở hiện diện rõ ràng trong phụng vụ này. Lời cầu nguyện mở đầu đã ngay lập tức làm nổi bật điều này bằng cách cầu xin Chúa Cha để Giáo hội, được tình yêu của Chúa Kitô nâng đỡ, “ngày càng sinh sôi nảy nở hơn”. (Collect)

Sự sinh sôi nảy nở của Giáo hội cũng giống như sự sinh sôi nảy nở của Đức Maria; điều này được thực hiện trong cuộc sống của các thành viên của giáo hội đến mức họ sống lại, “một cách thu nhỏ”, những gì Mẹ đã sống, tức là họ yêu theo tình yêu của Chúa Giêsu. Mọi sự đơm hoa kết trái của Giáo hội và của Tòa thánh đều phụ thuộc vào Thập giá của Chúa Kitô. Nếu không, đó chỉ là vẻ bề ngoài, nếu không muốn nói tệ hơn. Một nhà thần học vĩ đại đương thời đã viết: “Nếu Giáo hội là cây mọc lên từ hạt cải nhỏ bé của thập giá, thì cây này được định sẵn sẽ lần lượt sinh ra hạt cải, và do đó là những trái lặp lại hình dạng của thập giá, bởi vì chính nhờ thập giá mà chúng hiện hữu” (H.U. von Balthasar, Cordula ovverosia il caso serio, Brescia 1969, 45-46).

Trong Lời nguyện, chúng ta cũng cầu nguyện để Giáo hội có thể hân hoan “trong sự thánh thiện của con cái mình”. Trên thực tế, sự đơm hoa kết trái của Đức Maria và của Giáo hội gắn liền chặt chẽ với sự thánh thiện của họ, đó là sự đồng hình đồng dạng của họ với Chúa Kitô. Tòa Thánh là thánh như Giáo hội là thánh, trong cốt lõi ban đầu của mình, trong chính cấu trúc của hữu thể mình. Do đó, Tòa Thánh bảo tồn sự thánh thiện của cội nguồn trong khi được chúng bảo tồn. Nhưng không kém phần đúng là Tòa Thánh cũng sống trong sự thánh thiện của mỗi thành viên. Do đó, cách tốt nhất để phục vụ Tòa Thánh là phấn đấu cho sự thánh thiện, mỗi người theo tình trạng sống cụ thể của mình và công việc được giao phó cho mình.

Ví dụ, một linh mục đích thân mang một cây thánh giá nặng nề vì thừa tác vụ của mình, nhưng mỗi ngày đều đến văn phòng và cố gắng hoàn thành công việc của mình hết khả năng với tình yêu và đức tin, thì vị linh mục này tham gia và đóng góp vào sự sinh sôi nảy nở của Giáo hội. Tương tự như vậy, một người cha hoặc người mẹ của một gia đình sống trong hoàn cảnh khó khăn ở nhà, có một đứa con đáng lo ngại hoặc cha mẹ bị bệnh, và tiếp tục công việc của mình với sự cam kết, người đàn ông hoặc người phụ nữ đó sẽ sinh sôi nảy nở với sự sinh sôi nảy nở của Đức Maria và của Giáo hội.

Bây giờ chúng ta hãy chuyển sang hình ảnh thứ hai, hình ảnh được Thánh Luca mô tả ở phần đầu Sách Công vụ Tông đồ, mô tả mẹ của Chúa Giêsu cùng với các Tông đồ và môn đệ trong Phòng Tiệc ly, hay 1:12-14. Hình ảnh này trình bày tình mẫu tử của Đức Maria đối với Giáo hội mới thành lập, một tình mẫu tử “nguyên mẫu” vẫn còn phù hợp ở mọi thời đại và mọi nơi. Luôn luôn và trên hết, đó là hoa trái của Mầu nhiệm Vượt qua, của món quà Chúa chịu đóng đinh và Phục sinh.

Chúa Thánh Thần, Đấng ngự xuống với quyền năng trên cộng đồng đầu tiên, chính là Thánh Thần mà Chúa Giêsu đã ban tặng với hơi thở cuối cùng của Người (x. Ga 19:30). Hình ảnh trong Kinh thánh này không thể tách rời khỏi hình ảnh đầu tiên. Sự sinh hoa trái của Giáo hội luôn gắn liền với ân sủng tuôn chảy từ trái tim bị đâm thâu của Chúa Giêsu, cùng với máu và nước, tượng trưng cho các bí tích (x. Ga 19:34).

Trong Phòng Tiệc Ly, nhờ sứ mệnh làm mẹ mà ngài nhận được dưới chân thập giá, Đức Maria phục vụ cộng đồng mới thành lập: ngài là ký ức sống động về Chúa Giêsu và, như vậy, ngài là trung tâm của sự chú ý, điều hòa những khác biệt và bảo đảm sự hiệp nhất trong lời cầu nguyện của các tông đồ.

Trong bản văn này, các tông đồ cũng được liệt kê theo tên và, như thường lệ, Phêrô là người đầu tiên (x. câu 13). Nhưng thực ra, chính ngài là người đầu tiên được Đức Maria hỗ trợ trong thừa tác vụ của mình. Tương tự như vậy, Giáo hội Mẹ hỗ trợ sứ vụ của những người kế vị Phêrô bằng đặc sủng Maria. Tòa thánh trải nghiệm theo một cách rất đặc biệt sự cùng hiện hữu của hai cực; Maria và Phêrô. Chính cực Maria, với tình mẫu tử, món quà của Chúa Kitô và Chúa Thánh Thần, bảo đảm sự sinh hoa trái và thánh thiện của cực Phêrô.

Các bạn thân mến, chúng ta hãy ngợi khen Chúa vì Lời của Người, ngọn đèn soi sáng bước chân chúng ta, ngay cả trong cuộc sống hằng ngày khi phục vụ Tòa thánh. Được Lời Người soi sáng, chúng ta hãy đổi mới lời cầu nguyện của mình: Lạy Cha, xin ban ơn cho Giáo Hội của Cha, được tình yêu của Chúa Kitô nâng đỡ, ngày càng sinh hoa trái trong Chúa Thánh Thần, hân hoan trong sự thánh thiện của con cái mình, và lôi kéo toàn thể gia đình nhân loại vào vòng tay của mình (x. Collect in Italian Missal). Amen.