Andrea Tornielli, Tổng biên tập của Vatican News chỉ trích kế hoạch cưỡng chế di dời người Palestine khỏi đất đai của họ, kêu gọi tôn trọng nghĩa vụ bảo vệ thường dân.

Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Thụy Khanh

Xung đột Israel-Palestine từ lâu đã là nguồn cơn của tranh luận và phân cực. Cuộc chiến đang hoành hành ở Gaza, cùng những tranh cãi xung quanh nó, đã khiến hiện tượng này trở nên cực đoan hơn, có thể nói như thế.

Sự phân cực dữ dội - đôi khi cực đoan - đang diễn ra trong phần lớn xã hội dân sự ở nhiều quốc gia trên thế giới. Như thường lệ, không thiếu những hành vi thao túng, đơn giản hóa và ước lượng, trong bối cảnh phức tạp như vậy, có nguy cơ gây hiểu lầm và gây hại.

Điều này có thể thấy trong ngôn ngữ được sử dụng, trong đường lối cực kỳ cảm xúc và trong việc không có khả năng lắng nghe người khác.

Để đáp lại nỗi kinh hoàng của những gì đã xảy ra gần hai năm trước – từ cuộc tấn công do Hamas thực hiện, vẫn là một hành động khủng bố vô nhân đạo cần phải lên án mà không có bất kỳ sự dè dặt nào - đã có một phản ứng có thể dự đoán được của Israel.

Đây là một phản ứng không cân xứng, vượt xa mọi giới hạn đạo đức có thể chấp nhận được, không chỉ được nhiều cơ quan có thẩm quyền quốc tế mà còn được nhiều tiếng nói trong chính Israel và rộng hơn là trong thế giới Do Thái thừa nhận.

Nếu chúng ta phân tích cuộc chiến tranh nổ ra ở Gaza trong khi xem xét những gì đang xảy ra ở phần còn lại của Palestine - nơi từng được gọi là Bờ Tây - chúng ta không thể không nghĩ rằng, ngoài phản ứng trước vụ thảm sát ngày 7 tháng 10, còn có những mục tiêu khác nữa.

Việc mở rộng các thị trấn, các cuộc tấn công liên tục và không bị trừng phạt của những người định cư, những tuyên bố công khai của một số bộ trưởng chính phủ Israel hy vọng vào sự kết thúc của Chính quyền Palestine, việc sáp nhập tất cả các vùng lãnh thổ và trục xuất người Palestine đều khiến người ta nghĩ rằng mục tiêu này vượt xa mục tiêu tiêu diệt Hamas hoặc bảo đảm an ninh cho Nhà nước Israel.

Trong những ngày gần đây, một thị trấn mới đã được phê duyệt tại khu vực E1, gần như chia cắt lãnh thổ này thành hai phần. Tương tự, cũng có những thảo luận về việc sáp nhập Khu C của Lãnh thổ Palestine, vốn đã nằm dưới sự kiểm soát hoàn toàn của Israel mà chưa từng chính thức bị sáp nhập.

Trong bối cảnh ngày càng căng thẳng này, các “kế hoạch” cho một “Trung Đông mới” đang được công bố liên tiếp - đầu tiên là lặng lẽ và giờ đây công khai hơn bao giờ hết - một dạng trật tự mới mà dường như không có chỗ cho người dân Palestine.

Kế hoạch mới nhất trong số này hiện đang được thảo luận cho sự phát triển tương lai của Gaza. Kế hoạch này hình dung việc xây dựng các thành phố “thông minh” và các khu nghỉ dưỡng sang trọng.

Dĩ nhiên, nó bao gồm cái gọi là “cuộc di tản tự nguyện” của người Palestine, những người - nếu họ muốn - một ngày nào đó có thể quay trở lại (sic!). Và đối với những người không muốn rời đi, các “khu vực đặc biệt” đang được thiết kế... Đây là một kế hoạch tự nó đã nói lên tất cả. Người ta có thể nghĩ rằng đó là một tác phẩm khoa học viễn tưởng, cốt truyện của một bộ phim giả tưởng. Thay vào đó, - dường như - nó lại là sự thật một cách đáng buồn.

Thật đáng buồn khi nhận thấy sự yếu kém của cộng đồng quốc tế và các tổ chức đa phương, không thể ngăn chặn sự trôi dạt này, cộng thêm việc cố tình phớt lờ các công ước quốc tế, tôn trọng luật lệ và đạo đức. Ngôn ngữ duy nhất còn lại là vũ lực - trước tiên bằng lời nói, sau đó là hành động quân sự.

Giáo Hội không có vũ khí và quyền lực để áp đặt bất cứ điều gì. Vũ khí duy nhất của Giáo Hội là lời cầu nguyện và sức mạnh của Phúc Âm, nhưng vẫn thúc đẩy chúng ta nói lên lời chân lý rõ ràng về con người và về cuộc sống của thế giới.

Không có tương lai nào có thể được xây dựng trên vũ lực, trên sự coi thường mạng sống con người, hoặc trên sự từ chối khát vọng của con người về một cuộc sống an toàn và có phẩm giá.

Chúng tôi mong muốn điều này—và chúng tôi lặp lại điều này với niềm tin chắc chắn—cho người Israel, tiếp tục kêu gọi trả tự do ngay lập tức cho tất cả các con tin vẫn còn bị mắc kẹt trong các đường hầm ở Gaza, như Đức Thánh Cha Phanxicô và sau đó là Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã làm trong lời kêu gọi của họ.

Chúng tôi cũng mong muốn điều tương tự cho người Palestine. Chúng tôi yêu cầu các con tin được đối xử một cách tôn trọng và nhân đạo, đồng thời người Palestine ở Gaza cũng được đối xử một cách tôn trọng và nhân đạo.

Chúng tôi hy vọng rằng các khu vực không chiến đấu sẽ được thiết lập trên khắp Dải Gaza—khu vực an toàn thực sự dưới sự bảo vệ của quốc tế—nơi những người bệnh, người dễ bị tổn thương và thường dân không vũ trang có thể tìm thấy nơi trú ẩn.

“Di tản tự nguyện”, tức là di dời cưỡng bức; phá hủy hoàn toàn; vô số ca tử vong; bệnh viện bị tấn công; giết hại hàng ngày những người xếp hàng để mua một mẩu bánh mì; chặn đứng mọi đường chân trời chính trị rõ ràng vốn có thể mang lại cho người dân Palestine phẩm giá và một ngôi nhà trên chính quê hương của họ—những điều này sẽ không bao giờ xây dựng được sự cân bằng trong tương lai của Trung Đông.

Thật đáng buồn, những gì đang xảy ra chắc chắn sẽ tạo ra thế hệ tiếp theo tràn ngập lòng thù hận và có nguy cơ trở thành tiền đề cho làn sóng bạo lực trong tương lai.

Một số đề xuất phát triển áp đặt lên người Palestine một tương lai được quyết định cho họ - và có lẽ còn áp đặt lên họ, hoặc tệ hơn, chống lại họ - chẳng khác nào bằng chứng thêm cho sự ngạo mạn và mù quáng. Tương lai của người Palestine chỉ có thể và phải được quyết định cùng với họ, chứ không bao giờ được quyết định mà không có họ.

Giáo hội, như đã và đang làm, sẽ tiếp tục cúi xuống để chữa lành vết thương cho mọi người.

Bà sẽ tiếp tục dang rộng vòng tay chào đón tất cả những ai sẵn sàng hợp tác để tạo ra những bối cảnh sống và phẩm giá khác biệt. Cánh cửa của bà sẽ luôn rộng mở cho những ai không chịu khuất phục trước logic của hận thù và chiến tranh, và những ai tìm kiếm những con đường thực tế dẫn đến hòa bình.

Trong nhiều năm qua, Tòa thánh đã chính thức công nhận Nhà nước Palestine và chúng ta không thể im lặng trước những gì đang diễn ra.

Một lần nữa, chúng ta lặp lại lời của Đức Giáo Hoàng Lêô XIV, yêu cầu chấm dứt sự tàn bạo của chiến tranh, đạt được giải pháp hòa bình cho cuộc xung đột, tuân thủ luật nhân đạo, tôn trọng nghĩa vụ bảo vệ dân thường và nghiêm cấm hình phạt tập thể, sử dụng vũ lực bừa bãi và cưỡng bức di dời dân chúng.


Source:Vatican News